Глория Гейнор
250 ₽
| Состояние пластинки | Прекрасное состояние пластинки. Видно, что она проигрывалась и от этого характерные следы износа, который минимально влияет на звучание. Возможен легкий «песочек». |
|---|---|
| Состояние конверта | Прекрасное состояние конверта. На нем могут иметься небольшие потертости на углах и ребрах, возможно желтизна, приобретенная временем. |
| Лейбл | |
| Код пластинки Уникальный код пластинки. Нажмите на ссылку, чтобы увидеть все варианты, которые есть в наличии. | |
| Страна | |
| Дата релиза | |
| Цвет яблока | |
| Размер пластинки | |
| Кол-во пластинок | |
| Жанр |
Музыкальный стиль Гейнор сочетает элементы диско, соул и поп-музыки, что делает её произведения яркими и запоминающимися. Её голос отличает мощный диапазон и способность передавать эмоции, что позволило ей создать ряд хитов, включая “Never Can Say Goodbye”, “Let’s Make a Deal” и “I Am What I Am”.
Влияние Глории Гейнор на музыку и культуру значительное. Её работы не только помогли популяризовать диско, но и повлияли на развитие поп-музыки в целом. Гейнор продолжает выступать и записывать музыку, оставаясь важной фигурой в индустрии и вдохновляя новое поколение артистов.
А1 Рабочая пчела
А2 Не могу сказать «Прощай»
А3 Я приду к тебе
B1 Мне нужна только твоя любовь
B2 Поиски
B3 Мы принадлежим друг другу
B4 Ложная тревога
B5 Хорошие люди
В наличии
Другие варианты пластинки
Глория Гейнор
Глория Гейнор, выдающаяся американская певица, прославилась в конце 1970-х и начале 1980-х годов как одна из самых ярких звёзд диско и поп-музыки. С её мощным вокалом и энергичным исполнением она быстро завоевала признание и популярность на международной сцене.
Карьера Глории Гейнор получила резкий старт благодаря её хиту “I Will Survive”, выпущенному в 1978 году. Эта песня, ставшая гимном самостоятельности и силы, не только принесла ей огромный успех, но и закрепила её статус как важной фигуры в музыкальной индустрии. “I Will Survive” остаётся одним из самых известных и любимых треков диско-эры, олицетворяя дух борьбы и победы.
А1 Рабочая пчела
А2 Не могу сказать «Прощай»
А3 Я приду к тебе
B1 Мне нужна только твоя любовь
B2 Поиски
B3 Мы принадлежим друг другу
B4 Ложная тревога
B5 Хорошие люди
Глория Гейнор
Глория Гейнор, американская певица, известная своими выдающимися достижениями в жанре диско и поп-музыки, достигла всемирной популярности благодаря своим мощным вокальным данным и энергичным выступлениям. Её карьера началась в 1970-х годах, и она быстро завоевала признание благодаря своему уникальному стилю и неповторимому голосу.
Карьера Глории Гейнор началась с успешных релизов в жанре соул и поп, но именно в конце 1970-х её имя стало неразрывно связано с диско-музыкой. В 1978 году её хит “I Will Survive” стал не только её визитной карточкой, но и гимном для целого поколения. Эта песня, известная своим мощным посланием о стойкости и независимости, стала одним из самых узнаваемых треков диско-эры и продолжает оставаться актуальной по сей день.
А1 Рабочая пчела
А2 Не могу сказать «Прощай»
А3 Я приду к тебе
B1 Мне нужна только твоя любовь
B2 Поиски
B3 Мы принадлежим друг другу
B4 Ложная тревога
B5 Хорошие люди
Доставка – Стоимость доставки по РФ зависит от выбранной транспортной компании. Чаще всего заказ оформляется через сервисы Авито, или Юла, как безопасная сделка.
Оплата может осуществляться любым удобным способом. Наличными, при получении заказа из рук в руки, наложенным платежом, на банковскую карту, а так же через сервисы Авито и Юла.
- Тел. +7 (981) 403-68-15
- Email: vplastinkah@mail.ru
- Страница Вконтакте
- Телеграмм
Случайная пластинка
Ефрем Цимбалист – Скрипка
Запись в исполнении Ефрема Цимбалиста представляет собой великолепное музыкальное произведение, которое демонстрирует выдающееся мастерство одного из самых известных скрипачей XX века. Цимбалист, обладая уникальным стилем и глубоким пониманием музыки, привносит в каждое произведение свою индивидуальность, создавая незабываемые интерпретации.
На пластинке представлены как классические, так и романтические произведения для скрипки, которые позволяют слушателям насладиться разнообразием стилей и эмоций. Цимбалист виртуозно исполняет как сольные номера, так и концерты с оркестром, демонстрируя свою способность передавать как нежные, лирические моменты, так и мощные, драматические фразы. Его игра наполнена выразительностью и глубиной, что делает каждую ноту значимой и запоминающейся.
A1 Ф. Шуберт, А. Вильгельми – Ave Maria
A2 Ф. Шопен, А. Сполдинг – Вальс, соч. 70 Nº 1 / Waltz, Op. 70 No. 1
A3 П. Сарасате – Сапатеадо, соч. 23 Nº 2 / Zapateado, Op. 23 No. 2
A4 М. Глинка, Е. Цимбалист – Персидская песня из оперы „Руслан и Людмила“ / Persian Song from the Opera “Ruslan and Ludmila”
A5 Ц. Кюи – Восточная мелодия, соч. 50 Nº 9 / Orientale, Op. 50 No. 9
A6 Й. Сук – Бурлеска, соч. 17 Nº 4 / Burleska, Op. 17 No. 4
B1 Т. Аулин – Юмореска из цикла „Акварели“, Nº 2 / Humoresque from “Aquarelles”, No. 2
B2 Р. Дриго, Л. Ауэр – Вальс „Искорки“ из Airs de Ballet, Nº 2 / Valse Bluette from Airs de Ballet, No. 2
B3 Р. Дриго, Л. Ауэр – Серенада из балета „Миллионы арлекина“ / Serenade from the Ballet “Les Millions d’Arlequin”
B4 К. Ямада – Японская мелодия / Japanese Melody
B5 Е. Цимбалист – Импровизация на японскую тему / Improvisation on a Japanese Tune
Самуил Маршак – Сонеты Шекспира в переводе С. Маршака / Лирика
Маршак, известный своими переводами классической литературы, сохраняет в своих интерпретациях как структуру оригинальных произведений, так и их эмоциональную насыщенность. В этой записи он читает сонеты Шекспира с присущим ему мастерством и чуткостью к поэтическому языку. Сонеты Шекспира, которые славятся своим глубоким лиризмом, сложными метафорами и философскими размышлениями, получают новое звучание в переводе Маршака, что позволяет русскоязычным слушателям по-новому воспринять этот шедевр английской поэзии.
В дополнение к сонетам, на пластинке могут быть представлены и другие произведения, раскрывающие лирику Маршака. Его интерпретация сохраняет красоту оригинала, при этом адаптируя её к русскому языковому контексту и культурным особенностям.
A Сонеты Шекспира № 7, 8, 15, 21, 23, 25, 27, 30, 32, 48, 54, 55, 56, 60, 65, 66, 71, 74, 76, 77, 81, 90, 97, 102, 104, 116, 118, 121, 130, 146
B Лирика
Фристайл – Песни на стихи Сергея Алиханова
♬ Состояние
Пластинка: Mint (MT)
Конверт: Near mint (NM)
♬ Исходные данные
Лейбл: Мелодия – С60 31643 007
Формат: Пластинки, LP, Album
Страна: USSR
Дата релиза: 1991
Жанр: Rock, Pop
Стиль: Europop, Pop Rock, Classic Rock
♬ Трек-лист
A1 Фристайл
A2 Телефонный роман
A3 Красный закат
A4 Забуду
A5 Жребий
B1 Трамвай “Желание”
B2 Бабочка
B3 Йетти (Снежный человек)
B4 Желтые узоры
B5 Летит звезда
Световна естрада
«Световна естрада» — это альбом, который представляет собой яркое собрание музыкальных произведений, отражающих разнообразие и богатство мировой эстрадной музыки. Пластинка включает в себя как известные хиты, так и менее популярные, но не менее интересные композиции, что позволяет слушателям погрузиться в атмосферу различных музыкальных стилей и культур.
Каждый трек на альбоме отличается уникальным звучанием и мелодией, что делает его привлекательным для широкой аудитории. Вокалисты и исполнители, представленные на пластинке, демонстрируют свои таланты, сочетая элементы поп-музыки, джаза, рока и фолка. Это создает многослойное и насыщенное звучание, которое захватывает с первых нот и удерживает внимание до самого конца.
A1 Горещо масло – Пуканки
A2 И. Хейс – Тема из филма “Шафт”
A3 Дъ Суийт – Ко-ко
A4 Дъ Суийт – Много смешно
A5 Фр. Стивънс – Сенди, Сенди
A6 Пертридж Фемили – С изгрева на слънцето
B1 Лес Хъмфрийз Сингърс – Мексико
B2 Марвин Гей и Ким Уестън – Заедно
B3 Ирен Шиър – Друго място, друго време
B4 Даун – Любовта в твоите очи
B5 Фр. Стивънс – Ако събереш любовта на света
B6 Блу Минк – Разбра ли
Галина Карева – Русские песни и романсы
Галина Карева – российская певица, известная своим мастерством в исполнении русских народных песен и романсов. Её репертуар охватывает широкий спектр традиционного русского музыкального наследия, что позволяет ей привносить в свои выступления аутентичную атмосферу и сохранять богатство музыкальной культуры России.
Карева выделяется своим глубоким и выразительным вокалом, который проникает в душу слушателя и позволяет почувствовать эмоции и настроения, характерные для русских песен. Её интерпретации песен и романсов зачастую отмечены тонкой драматургией и индивидуальным подходом, что делает каждое исполнение уникальным и запоминающимся.
A1 Однозвучно гремит колокольчик
A2 Цыганская песня
A3 Дремлют плакучие ивы
A4 Калитка
A5 Забыли вы
A6 Ночь светла
B1 Грусть девушки
B2 Напоминание
B3 Только раз
B4 Уйди
Bach – Geschwinde, ihr wirbelnden Winde (Der Streit zwischen Phoebus und Pan) кантата BWV 201
Кантата “Geschwinde, ihr wirbelnden Winde” (BWV 201) Иоганна Себастьяна Баха — это яркое произведение, написанное для празднования особого события, вероятно, для свадьбы. Кантата основана на мифологической теме, в которой происходит спор между богом света Фебом (Фебусом) и пастушонком Паном, что отражает вечную борьбу между искусством и природой.
Произведение начинается с энергичного хора “Geschwinde, ihr wirbelnden Winde”, который задаёт динамичное и торжественное настроение. В кантате присутствуют различные музыкальные формы, включая арии и речитативы, которые позволяют раскрыть характеры и эмоции персонажей.
Geschwinde, ihr wirbelnden winde (Der streit zwischen Phoebus und Pan. Kantate BWV 201)
A1 Chor: Geschwinde, ihr wirbelnden winde
A2 Rezitativ сопран, бас I, бас II: Und du bist doch so unverschämt und frei
A3 Ария сопран: Patron, das macht der wind
A4 Rezitativ альт, бас I, бас II: Was braucht ihr euch zu zanken
A5 Ария бас I: Mit verlangen drück ich deine zarten wangen
A6 Rezitатив сопран, бас II: Pan, rücke deine kehle nun
A7 Ария бас II: Zu tanze, zu sprunge, so wackelt das herz
B1 Rezitativ альт, тенор I: Nunmehro richter her
B2 Ария тенор I: Phoebus, deine melodei
B3 Rezitativ тенор II, бас II: Komm, Midas, sage du nun an
B4 Ария тенор II: Pan ist meister, laßt ihn gehn
B5 Rezitатив сопран, альт, тенор I, тенор II, бас I, бас II: Wie, Midas, bist du toll?
B6 Ария альт: Aufgeblasne hitze, aber wenig grütze
B7 Rezitатив (acc.) сопран: Du guter Midas, geh nun hin
B8 Chor: Labt das herz, ihr holden saiten
Шопен, Эмиль Гилельс – Концерт № 1 для фортепиано с оркестром ми минор, соч. 11
Пластинка “Концерт № 1 для фортепиано с оркестром ми минор, соч. 11” представляет собой выдающееся исполнение знаменитого концерта Фредерика Шопена для фортепиано с оркестром. В записи участвуют великий российский пианист Эмиль Гилельс и знаменитый Симфонический оркестр Московской Государственной Филармонии под управлением великого дирижера Кирилла Кондрашина.
Этот концерт, написанный в ми миноре, является одним из наиболее популярных и известных произведений Шопена. В записи присутствует глубокая музыкальная интерпретация и техническое мастерство Эмиля Гилельса, а также великолепное сопровождение оркестра под руководством Кирилла Кондрашина, который славится своим великолепным пониманием романтического репертуара.
A Allegro maestoso
B1 Романс, Larghetto
B2 Рондо, Vivace
Огнивцев А. – Борис Годунов (Фрагменты из оперы)
Пластинка “Борис Годунов, фрагменты из оперы” представляет собой музыкальное произведение, основанное на знаменитой опере русского композитора Модеста Мусоргского. Этот альбом включает в себя ключевые фрагменты из оперы, которые позволяют слушателю погрузиться в атмосферу исторической драмы, основанной на событиях, происходивших в России в XVI-XVII веках. Опера “Борис Годунов” считается одной из величайших в русской музыкальной культуре и отражает сложные человеческие эмоции, политические интриги и трагические судьбы.
Альбом открывается “Сценой коронации”, которая задает тон всему произведению. Эта сцена наполнена величественными мелодиями и мощными хоровыми партиями, которые передают атмосферу торжества и одновременно предвещают грядущие испытания. Исполнение этой сцены позволяет ощутить всю глубину и драматизм момента, когда Борис Годунов становится царем, и закладывает основу для дальнейшего развития сюжета.
Boris Godunov, opera excerpts — Борис Годунов, фрагменты из оперы
A1 Crowning scene – Сцена коронации (пролог)
A2 Boris death scene – Сцена смерти Бориса (4 д.)
B Terem scene – Сцена в тереме (2 д.)
Владимир Высоцкий – Бег Иноходца
“Бег Иноходца” — это одна из известных песен Владимира Высоцкого. В ней, как и в многих других произведениях Высоцкого, затрагиваются важные социальные и философские темы. Песня рассказывает о стремлении человека к свободе и независимости, о внутренней борьбе и преодолении трудностей.
В «Беге Иноходца» Высоцкий использует образ иноходца — лошади, которая передвигается особым, специфическим шагом, не спеша, но эффективно. Это метафора для жизни, в которой нужно двигаться уверенно и без суеты, несмотря на препятствия и сложности.
А1 Разведка боем
А2 Встреча в ресторане
А3 В холода, в холода
А4 Сыт я по горло
А5 Песенка метателя молота
А6 Песенка прыгуна в высоту
А7 Баллада о гипсе
А8 Человек за бортом
В1 Горизонт
В2 О переселении душ
В3 Сон мне снится
В4 Милицеский протокол
В5 Бег иноходца
В6 Честь шахматной короны: подготовка
В7 Честь шахматной короны: игра
