- Добавить пластинку в корзину
- Перейти в корзину и оформить заказ
- С Вами свяжется продавец для уточнения деталей
Веселые ребята – Композиция музыкальной кинокомедии
1 250 ₽
Состояние пластинки | Прекрасное состояние пластинки. Видно, что она проигрывалась и от этого характерные следы износа, который минимально влияет на звучание. Возможен легкий «песочек». |
---|---|
Состояние конверта | Хорошее состояние. Конверт имеет загибы, стертые края, а корешок и вовсе может быть надорван. |
Лейбл | |
Код пластинки Уникальный код пластинки. Нажмите на ссылку, чтобы увидеть все варианты, которые есть в наличии. | |
Страна | |
Дата релиза | |
Цвет яблока | |
Размер пластинки | |
Кол-во пластинок | |
Жанр |
“Веселые ребята” стали известны своими динамичными и запоминающимися песнями, и этот альбом не является исключением. В “Композиция музыкальной кинокомедии” представлены треки, которые идеально вписываются в контекст фильма, подчеркивая комедийные и развлекательные моменты. Песни наполнены яркими мелодиями и ритмами, которые создают атмосферу легкости и удовольствия.
Альбом включает в себя как оригинальные композиции, написанные специально для фильма, так и адаптированные версии популярных мелодий. “Веселые ребята” использовали свои вокальные и инструментальные возможности, чтобы создать музыкальные номера, которые гармонично сочетаются с сюжетной линией и настроением кинокомедии.
Веселые ребята. Композиция Музыкальной Кинокомедии (1934)
A Веселые ребята
B Веселые ребята (окончание)
Нет в наличии
Доставка – Стоимость доставки по РФ зависит от выбранной транспортной компании. Чаще всего заказ оформляется через сервисы Авито, или Юла, как безопасная сделка.
Оплата может осуществляться любым удобным способом. Наличными, при получении заказа из рук в руки, наложенным платежом, на банковскую карту, а так же через сервисы Авито и Юла.
- Тел. +7 (981) 942-18-48
- Email: vplastinkah@mail.ru
- Страница Вконтакте
- Телеграмм
Случайная пластинка
Иосиф Кобзон – Поет Иосиф Кобзон
“Иосиф Кобзон – Поет Иосиф Кобзон” – это музыкальное творение, где сам великий артист Иосиф Кобзон исполняет лучшие песни из своего репертуара. Этот альбом является отражением его исключительного вокального мастерства и музыкального таланта. В каждой песне звучит его узнаваемый голос, который передает глубокие эмоции и чувства.
Слушая эту пластинку, каждый трек становится историей, рассказанной через проникновенное исполнение и музыкальную душу самого Кобзона. Альбом “Поет Иосиф Кобзон” приглашает слушателей в увлекательное музыкальное путешествие, наполненное теплыми мелодиями и волнующими лирическими произведениями, которые заставляют пережить невероятные эмоции и восхититься виртуозностью исполнения этого выдающегося артиста.
A1 Звезды России
A2 Дунай голубой
A3 Крылатый человек
A4 Песня моя, любовь моя
A5 Мария
A6 Нет, не прошла весна
A7 Девочка у рояля
B1 Любовь моя, Москва
B2 Доверчивая песня
B3 Знаю
B4 Когда пройдет любовь
B5 Седая старина
B6 Путники в ночи
B7 Не Думай обо мне
B8 Эй, ухнем
Алла Пугачева – песни из альбома Зеркало души
Альбом представляет собой глубокое и эмоциональное музыкальное произведение, в котором собраны песни, отражающие внутренний мир и переживания самой артистки. Этот альбом стал важной вехой в её карьере, демонстрируя не только её вокальные способности, но и талант как автора текстов и композитора.
Композиции в “Зеркале души” охватывают широкий спектр тем, включая любовь, утрату, надежду и самопознание. Каждая песня наполнена искренностью и глубиной, что позволяет слушателям почувствовать все нюансы эмоций, которые испытывает исполнительница. Тексты песен пронизаны личными размышлениями и переживаниями, что делает их особенно близкими и понятными для аудитории.
A1 Все могут короли
A2 Куда уходит детство (из к-ф «Фантазии Веснухина»)
A3 Волшебник-недоучка (из к-ф «Отважный Ширак»)
A4 Полно вокруг мудрецов (из к-ф «Отважный Ширак»)
B1 Мы не любим друг друга (из к-ф «Повар и певица»)
B2 Если долго мучиться (из к-ф «Повар и певица»)
B3 До свиданья, лето (из к-ф «Центровой из Поднебесья»)
B4 Любовь одна виновата (из к-ф «Центровой из Поднебесья»)
B5 Найди себе друга (из к-ф «Фантазии Веснухина»)
Бах – Мюнхенский Баховский хор и оркерстр, Карл Рихтер – Страсти по Иоанну
“Страсти по Иоанну” написаны Бахом в 1724 году и являются частью его более широкой работы в жанре пассионов, посвященных страстям Христовым. Это произведение представляет собой драматическую и духовную интерпретацию событий, связанных с распятием Христа, и отличается сложной структурой и глубоким текстовым содержанием.
Карл Рихтер, признанный знаток и интерпретатор произведений Баха, создает глубоко аутентичную и выразительную версию “Страстей по Иоанну”. Его дирижерский подход характеризуется точностью в деталях и стремлением передать духовную и драматическую природу музыки.
Страсти по Иоанну, BWV 245 (I Часть)
A.1 Хор “Herr, unser Herrscher”
A.2 Речитатив “Jesus ging mit seinen Jüngern”
A.3 Хор “Jesus von Nazareth”
A.4 Речитатив “Jesus spricht zu ihnen: Ich bin’s”
A.5 Хор “Jesus von Nazareth”
A.6 Речитатив “Jesus antwortete: Ich hab’s euch gesagt”
A.7 Хорал “O grosse Lieb’, O Lieb’ ohn’ alle Masse”
A.8 Речитатив “Auf dass das Wort erfüllt würde”
A.9 Хорал “Dein Will’ gescheh’, Herr Gott”
A.10 Речитатив “Die Schar aber und der Oberhauptmann”
A.11 Ария “Von den Stricken meiner Sünden”
B.1 Речитатив “Simon Petrus aber folgete Jesu nach”
B.2 Ария “Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten”
B.3 Речитатив “Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt”
B.4 Хорал “Wer hat dich so geschlagen, mein Heil”
B.5 Речитатив “Und Hannas sandte ihn gebunden”
B.6 Хор “Bist du nicht seiner Jünger einer?”
B.7 Речитатив “Er leugnete aber und sprach”
B.8 Ария “Ach, mein Sinn, wo willst du endlich hin”
B.9 Хорал “Petrus, der nicht denkt zurück”
Страсти по Иоанну, BWV 245 (II Часть)
C.1 Хорал “Christus, der uns selig macht”
C.2 Речитатив “Da führten sie Jesus vor Kaiphas”
C.3 Хор “Wäre dieser nicht ein Übeltäter”
C.4 Речитатив “Da sprach Pilatus zu ihnen: So nehmet ihr ihn hin”
C.5 Хор “Wir dürfen niemand töten”
C.6 Речитатив “Auf dass erfüllt würde das Wort Jesu”
C.7 Хорал “Ach, grossen König, gross zu allen Zeiten”
C.8 Речитатив “Da sprach Pilatus zu ihm: So bist du denn noch”
C.9 Хор “Nicht diesen, diesen nicht”
C.10 Речитатив “Barrabas aber war ein Mörder”
C.11 Ариозо “Betrachte, meine Seel’ mit ängstlichem Vergnügen”
C.12 Ария “Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken”
D.1 Речитатив “Und die Kriegsknechte flochten eine Krone”
D.2 Хор “Sei gegrüsset, lieber Judenkönig”
D.3 Речитатив “Und gaben ihm Backenstreiche”
D.4 Хор “Kreuzige”
D.5 Речитатив “Pilatus sprach zu ihnen: Nehmet ihr ihn hin”
D.6 Хор “Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz”
D.7 Речитатив “Da Pilatus das Wort hörte, fürchtet er sich”
D.8 Хорал “Durch dein Gefängnis, Gottes Sohn”
D.9 Речитатив “Die Juden aber schrien”
D.10 Хор “Lässest du diesen los, so bist du des Kaisers”
D.11 Речитатив “Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesus”
D.12 Хор “Weg mit dem, kreuzige ihn”
D.13 Речитатив “Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König”
D.14 Хор “Wir haben keinen König”
D.15 Речитатив “Da überantwortete er ihn, dass er gekreuziget würde”
D.16 Ария с хором “Eilt, ihr angefocht’nen Seelen”
D.17 Речитатив “Allda kreuzigten sie ihn”
D.18 Хор “Schreibe nicht: Der Juden König”
D.19 Речитатив “Pilatus antwortet: Was ich geschrieben habe”
D.20 Хорал “In meines Herzens Grunde, dein Nam”
E.1 Речитатив “Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuziget”
E.2 Хор “Lasset uns den nicht zerteilen”
E.3 Речитатив “Auf dass erfüllt würde die Schrift”
E.4 Хорал “Er nahm alles wohl in Acht”
E.5 Речитатив “Und von Stund’ an nahm sie der Jünger zu sich”
E.6 Ария “Es ist vollbracht, o Trost. Der Held aus Juda siegt”
E.7 Речитатив “Und neigte das Haupt und verschied”
E.8 Ария с хором “Mein teurer Heiland, lass dich fragen”
F.1 Речитатив “Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss”
F.2 Ариозо “Mein Herz! In dem die ganze Welt”
F.3 Ария “Zerfliesse, mein Herze, in Fluten der Zähren”
F.4 Речитатив “Die Juden aber, dieweil es Rüsttag war”
F.5 Хорал “O hilf, Christe, Gottes Sohn”
F.6 Речитатив “Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia”
F.7 Хор “Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine”
F.8 Хорал “Ach, Herr, lass dein’ Lieb’, Engelein”
Сергей Есенин – читает Всеволод Аксенов
♬ Состояние
Пластинка: Near mint (NM)
Конверт: Excellent (EX)
♬ Исходные данные
Лейбл: Всесоюзная Студия Грамзаписи – Д 5714-15
Формат: Пластинки, LP, 10″, Mono
Страна: USSR
Дата релиза: 1959
Жанр: Non-Music
Стиль: Poetry
♬ Трек-лист
A1 Пушкину
A2 Шаганэ. Я спросил сегодня у менялы
A3 Сестре Шуре. Письмо к матери
A4 Пускай ты выпита другим. Вечер черные брови насопил. Не жалею, не зову, не плачу
A5 Мы теперь уходим понемногу
B1 Письмо к женщине
B2 Письмо от матери. Ответ
B3 Собаке Качалова
B4 Сукин Сын. Отговорила роща золотая
Носов Н. – Приключения Незнайки
“Приключения Незнайки” — это не просто аудиокнига, а целое путешествие в мир детской фантазии и приключений. Пластинка станет отличным дополнением к коллекции семейных аудиозаписей и подарит слушателям множество приятных моментов, позволяя насладиться волшебством сказки и развить воображение. Эта история о Незнайке продолжает вдохновлять и радовать, оставаясь актуальной для новых поколений.
Музыкальное сопровождение и звуковые эффекты добавляют дополнительный шарм и атмосферу, подчеркивая ключевые моменты сюжета и создавая настроение. Звуковые эффекты помогают создать яркие образы, что делает каждую сцену более запоминающейся и живой. Это делает аудиосказку не только интересной, но и увлекательной для восприятия.
А Приключения Незнайки
Б Приключения Незнайки (Окончание)
Еврейские народные песни – Михаил Александрович
Альбом «Еврейские народные песни» в исполнении Михаила Александровича представляет собой уникальную коллекцию, в которой собраны традиционные мелодии, отражающие богатую культурную историю еврейского народа. Михаил Александрович, обладая выдающимся вокалом и глубоким пониманием еврейской музыкальной традиции, создает атмосферу, в которой слушатели могут погрузиться в мир эмоций и историй, заключенных в этих песнях.
Каждая композиция в альбоме наполнена душевностью и искренностью, что позволяет передать не только музыкальную, но и культурную ценность еврейского фольклора. В репертуаре можно найти как радостные и праздничные мелодии, так и более меланхоличные и задумчивые песни, что создает разнообразие и многогранность звучания. Михаил Александрович мастерски интерпретирует каждую песню, придавая ей индивидуальность и эмоциональную насыщенность.
A1 Ба а тайхеле
A2 Киндерйорн
A3 Варнечкес
A4 А пастэхл а троймер
A5 Ин род Арайн
A6 Менаше
B1 Мойшеле майн фреинт
B2 Унтер берг
B3 А хазн аф шабес
B4 Мэхутоним
B5 Аз их вил
B6 А лэхаим
Леонид Дербенев – Плоская планета
Пластинка “Плоская планета” — это глубокое и многослойное произведение, в котором чувствуется характерный для поэта и композитора стиль. Альбом выделяется своей поэтической и музыкальной насыщенностью, благодаря чему он привлекает внимание как поклонников, так и новых слушателей.
Каждая композиция на пластинке наполнена образами и метафорами, которые заставляют задуматься и проникнуться. Тексты Дербенева затрагивают важные темы человеческих эмоций, внутренних конфликтов и социальных явлений, что придает альбому философскую и иногда даже мистическую атмосферу. Его умение передавать глубокие чувства и мысли через музыку и слова делает этот альбом особенно ценным.
A1 Ж. Рождественская – Гадалка
A2 Т. Мяги – Сердце не спит
A3 И. Отиева – Ведьма-Речка
A4 М. Боярский – Городские цветы
A5 А. Пугачева – Ты на свете есть
B1 Добры молодцы – Кентавры
B2 М. Боярский – Все пройдет
B3 Красные маки – Если ты уйдешь
B4 М. Боярский – Сивка-Бурка
B5 Лейся, песня – Плоская планета
Антонина Жмакова и Ансамбль “Поющие сердца”
Ансамбль “Поющие сердца” представляет собой ансамбль, в который входят профессиональные музыканты, специализирующиеся на вокале и инструментальной музыке. Группа известна своими многогранными репертуаром, включающим как народные песни, так и оригинальные композиции, создавая богатое и насыщенное звучание.
Музыка ансамбля охватывает широкий спектр жанров, от классических мелодий до современных аранжировок. Репертуар часто включает в себя произведения, отличающиеся глубоким эмоциональным наполнением и яркой интерпретацией. Антонина Жмакова и её ансамбль привлекают внимание за счёт высококачественного исполнения, гармонии и оригинальности своих программ.
A1 Прекрасный день
A2 Не сегодня – завтра
A3 Твои шаги
A4 Сэр Дюк
A5 Звёздный час
B1 Прошу тебя
B2 Письмо
B3 Вот и всё
B4 Прощальный тост
B5 Ты ине больше не звони
Гершвин, Грюнфельд – Рапсодия в стиле блюз, Рапсодия №2, Венские вечера
Рапсодия в стиле блюз — одно из самых известных произведений Гершвина, написанное в 1924 году. Это произведение стало знаковым для американской музыки, сочетая элементы джаза и классической музыки. Оно отличается яркими мелодиями, ритмичными акцентами и виртуозными пассажами для фортепиано, что делает его популярным среди исполнителей и слушателей.
Рапсодия №2 — это менее известное, но не менее интересное произведение Гершвина, написанное в 1931 году. Оно продолжает традицию первой рапсодии, но с более сложной структурой и разнообразием музыкальных тем.
Венские вечера — концертная парафраза на темы Иоганна Штрауса, написанная Альфредом Грюнфельдом. Это произведение сочетает в себе элементы венского вальса и виртуозного фортепианного исполнения, создавая атмосферу легкости и романтики.
A1 Дж. Гершвин – Рапсодия в стиле блюз для фортепиано с оркестром
B1 Дж. Гершвин – Рапсодия №2 для фортепиано с оркестром
B2 А. Грюнфельд – Венские вечера (концертная парафраза на темы И. Штрауса)